Как из аэропорта Шереметьево можно переместить «храм» на сцену

30 марта 2015
http://www.business-gazeta.ru/article/129036/

Как из аэропорта Шереметьево можно переместить «храм» на сцену

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СИМФОНИЧЕСКИЙ ОРКЕСТР РТ ПОЭКСПЕРИМЕНТИРОВАЛ С ЦЕРКОВНЫМ ПЕНИЕМ В эти выходные ГСО РТ под управлением Александра Сладковского и Государственный академический московский областной хор им. Андрея Кожевникова впервые в Казани исполнили ораторию митрополита Илариона «Страсти по Матфею». Корреспондент «БИЗНЕС Online» выяснил, как священнослужителю пришлось адаптировать свое произведение для широкой публики, чтобы довести смысл церковного писания для широкой аудитории.



 

 
 В Казани впервые была исполнена оратория митрополита Илариона (крайний справа)«Страсти по Матфею»

ПОДМЕНА ЯЗЫКА

Оратория «Страсти по Матфею» — современное произведение, которое соединяет в себе лучшие традиции церковной и светской музыки. Она была написана в 2006 году богословом, церковным историком, композитором, митрополитом Волоколамским Иларионом (Алфеевым). Сам Иларион — личность медийная, ведет программу «Церковь и мир» на канале «Вести 24», его книги переведены на огромное количество языков, да и сам он является фактически министром иностранных дел РПЦ, руководя отделом внешних сношений. Зал ГБКЗ им. Сайдашева был заполнен полностью. Публика была разношерстной. Встречались и люди в рясе, и женщины в типично мусульманской одежде. «Хочется понять и прочувствовать многообразие всего мира, а не только своей религии, — призналась одна из них. — А через музыку это проще всего сделать».

Автор оратории также находился в зале. Он прибыл в Казань, чтобы возглавить торжества татарстанской метрополии, посвященные тысячелетию представления святого князя Владимира: «В этом году церковь в течение всего года будет праздновать память этого замечательного святого, фактически основателя Российского государства, человека, который сделал судьбоносный выбор, приняв христианство и крестив русский народ. По приглашению владыки Анастасия, по благословению Святейшего патриарха Кирилла я прибыл для того, чтобы поучаствовать в некоторых мероприятиях».

«Страсти по Матфею» — практически единственное в истории отечественной музыки сочинение о жизни, гибели и воскресении Христа. Это произведение для солистов, хора и оркестра, в основу которого положено повествование из Евангелия по Матфею. Оно чередуется с музыкальными номерами-речитативами, хорами и ариями, текст которых заимствован главным образом из православного богослужения Страстной седмицы. Примечательно, что чтение Евангелия проводилось не на старославянском языке, а на современном русском. Как потом позже признался автор музыки, это было сделано преднамеренно: «Это же не богослужение в чистом виде. И моя идея заключалась в том, чтобы перенести атмосферу храма на сцену концертного зала и при этом чтобы текст был понятен».

ВДОХНОВЕНИЕ РАЗ В 20 ЛЕТ

Но это не единственная адаптация оратории для массового слушателя. В оригинальной версии этого сочинения текст Евангелия читается нараспев. «Но при концертном исполнении практика показала, что люди с трудом воспринимают такое монотонное чтение, как мы привыкли в церкви. Поэтому после многих попыток исполнить это сочинение я, можно сказать, по просьбам трудящихся сделал облегченную версию. Но в любом случае, как именно должен вести себя на сцене чтец, решает дирижер», — рассказал журналистам Иларион.

 

Примечательно, но именно в фильме Павла Лунгина «Дирижер» часть оратории и прозвучала впервые. И теперь это произведение часто исполняется как в России, так и за рубежом. Этот необычный эксперимент Государственного симфонического оркестра РТ продолжительностью в полтора часа очень понравился публике. 

Зрители долго не хотели отпускать музыкантов со сцены, и митрополит Иларион обратился к собравшимся с небольшой речью: «Рад, что вы выдержали до конца это новое произведение. Это не то что слушать эстрадную музыку. История, ради которой оратория была написана, требует внутреннего послушания, сосредоточенности. А в истории человечества было всего несколько лет, когда Бог жил среди людей, совершал чудеса и исцеления, говорил им то, что хотел сказать. И об этом коротком золотом веке человеческой истории рассказали нам четыре евангелиста. Каждый по-своему. И сегодня, почти 20 веков спустя, мы читаем их труды, они предстают так, как будто это случилось вчера. В эти дни, когда мы готовимся к Страстной седмице и Пасхе, думаю, что каждый прочитает, может быть, не один раз, евангельскую историю страстей Христовых. Все то, что вы услышали, Тайная вечеря, когда Христос преломил хлеб и раздал своим ученикам, чашу им преподнес, — все это в церкви продолжает совершаться. В церкви мы можем стать причастниками этой истории. Я хотел бы пожелать, чтобы эта история всегда была в вашем сердце».

 

Митрополит Иларион закончил композиторский факультет Московской государственной консерватории, однако, по его собственному утверждению, муза к нему приходит раз в 20 лет. Сначала сочинял, когда учился музыке в юности, потом 20 лет вообще ничего не приходило в голову. На 40-м году жизни «начал снова писать музыку и довольно много сочинил». И творческие моменты митрополита настигают порой в самых неожиданных местах. К примеру, часть данной оратории он сочинил сначала в аэропорту Шереметьево, а потом уже будучи в самолете...

«Я себя ощущаю все-таки священнослужителем. Всегда, что бы я ни делал. И для меня такого рода музыка — это одна из форм проповеди. Бог дал человеку разные возможности для проповеди, и музыка — это совершенно особый язык, при помощи которого можно передать что-то, что невозможно передать с помощью слов», — сообщил композитор.

Работать с Государственным симфоническим оркестром РТ Илариону понравилось. По его словам, если в плотном графике музыкального коллектива найдется свободное время, то у него есть еще одно произведение, которое можно было бы исполнить.

Олег Платонов
фото: Шамиль Абдюшев

« назад